Variedades diafásicas
En el ámbito de la lingüística se denominan variedades
diafásicas o variedades situacionales, a diferentes tipo de variantes
que involucran cambios en el lenguaje dependiendo de las circunstancias, tema e
interlocutores involucrados en la comunicación.
Son modalidades de habla, a veces denominadas estilos.
Existe una amplia variedad de circunstancias y situaciones, y muchas veces la
persona que habla pasa de una modalidad a otra sin apercibirse.
Las variedades diafásicas se refieren a los usos lingüísticos exigidos por cada situación, en la que el hablante, mide el alcance de sus palabras, o hace un uso relajado y espontáneo del lenguaje.
Las situaciones del primer grupo pertenecerían a un registro
formal, mientras que las del segundo pertenecerían a un registro informal o
coloquial. Los límites entre ambos registros no son tajantes, por lo
que se puede hablar de situaciones intermedias.
FACTORES QUE CONDICIONAN LA ELECCIÓN DEL REGISTRO
- El canal : Registro oral / escrito.
- La
atmósfera (relación entre interlocutores) : formal / informal.
FACTORES QUE CONDICIONAN LA RIQUEZA DE REGISTROS
- La
predisposición natural
- El tipo de
sociedad en la que vive el individuo: cuanto más estamentada es la sociedad,
menor riqueza; cuanto más libre, mayor
riqueza lingüística.
- El grado de
posesión del idioma.
Lo que nos interesa es saber cambiar de registro, es decir,
adoptar el registro adecuado a cada situación concreta.
Relación hablante oyente:
La relación entre hablante y oyente determina en gran medida nuestra elección de una variante.
Marco de la comunicación:
Nadie se expresa de la misma en su casa, en clase o en una entrevista de trabajo. Con el término marco designamos el entorno de la comunicación como elemento de variación en el uso de la lengua.
Comentarios
Publicar un comentario